DICTIONNAIRE JURIDIQUE PROF AUBIN MINAKU

Renforcer la langue juridique, un mot à la fois tout en promouvant le droit.

LISTE DES CONTRIBUTEURS

RÉDACTION : PROF AUBIN MINAKU COORDINATION : Trésor MINENGU MAKADI

PREFACE

AVANT-PROPOS

Le Droit étant l’ensemble des lois et coutumes qui régissent chaque peuple et la Justice étant la règle de ce qui est conforme au droit de chacun, nous devons privilégie de façon tangible, l’usage et la compréhension du droit. Parce que le langage du droit présente pour le non-initié une particularité déroutante. Or le droit est si étroitement lié aux faits humains. En pénétrant dans la sphère du droit, un mot ou un concept subit une inflexion, parfois même une mutation qui lui confère la précision technique, facteur nécessaire de la sécurité juridique, mais l’isole et le rend peu à peu incompréhensible au non-spécialiste. En effet, cet ouvrage vient répondre aux difficultés particulières auxquelles les législateurs, les traducteurs juridiques et les rédacteurs du droit sont confrontés suite à la carence d’instruments juridiques adéquats et aptes à guider leurs travaux, en plus l’absence d’un dictionnaire juridique qui définit les mots et les concepts juridiques en référencement des articles et en appartenance du droit auquel ils appartiennent. Ce Dictionnaire Juridique est une réponse face à l'insuffisance d'ouvrages à caractère scientifique et juridique. Il symbolise une évolution cardinale dans le processus du développement, d'équipement et de promotion du droit congolais, où il vient satiété une carence. L’ouvrage s’appuie notamment sur la rhétorique et sur la juristylistique (c’est-à-dire sur le langage du droit de l’art de convaincre et de la stylistique : style des lois, des jugements ou des actes partant des expressions orales et écrites). Cet ouvrage est un outil de travail susceptible d’améliorer la qualité linguistique des textes juridiques et s’inscrit dans la suite de certains ouvrages de référence. Les données se présentent alors comme un répertoire juridique plein de connaissances sur le droit dans lequel l’usager puisera à pleines mains. Cet ouvrage de consultation générale est un indicateur primordial pour le public, et il possède aussi un caractère culturel colossal et une dose idéologique très exceptionnelle à cause de son impact sur l'usage de langue droit, socle qui du développement intégrateur et générateur.

INTRODUCTION

LE DICTIONNAIRE JURIDIQUE PROF AUBIN MINAKU est un recueil des mots, des termes et des concepts juridiques rangés par ordre alphabétique avec leur signification tout en indiquent leurs appartenances juridiques et en fournissant sur certain terme un certain nombre d'informations (prononciation, étymologie, catégorie grammaticale, définition, construction, exemples d'emploi, et synonymes). En effet, cet abécédaire juridique vient mouvoir l’accessibilité au droit dans la clarté et la précision des mots et des concepts. Et c’est un instrument indispensable, qui définisse l’arsenal des termes juridiques. SEMBO est aussi un ouvrage scientifique de référence. Outil de travail et complément des dictionnaires généraux et spécialisés, on le consulte pour résoudre l’embarras où nous met un point de langue, pour lever une incertitude ou trouver rapidement une ressource stylistique ou la réponse à une question concernant le sens et l’emploi des mots juridiques. Et il est aussi une source de culture. On le lit pour s’instruire, pour se perfectionner dans son domaine d’activité et pour mieux apprécier la spécificité du langage du droit. A. LES OBJECTIFS Plusieurs objectifs sont assignés à cet ouvrage, il s’agit : PRIMO : • L’intérêt principal d’un dictionnaire est de donner la définition et la signification du mot pour mieux l’utiliser en contexte ; • Présenter les vocabulaires appropriés et les formes d’expression satisfaisantes en matière de règles de rédaction juridique et législative. En vue de dire le droit d’une façon qui permette à tous de se reconnaître, sans nuire à la clarté du texte et à sa concision ; • Contribuer à améliorer la simplification du droit congolais dans le but d’amener les juristes à répondre aux besoins et aux attentes de leurs clients, tout en harmonisant la procédure administrative, en respectant la grammaire, en utilisant des mots d’usage courant, en utilisant des structures de phrases allégées et en faisant appel à une présentation matérielle sobre et succincte ; • Promouvoir le langage du droit, qui est langage de spécialité, le reflet d’une société en constante évolution. Tant sur le plan du sémantisme que sur celui de la grammaire et de la syntaxe pour encourager la lecture, la compréhension et l’acceptation du verdit ; • Aider le rédacteur et la rédactrice à transmettre un message clair et précis tout en évitant le galimatias, auquel mène inévitablement le duplicata aveugle des mauvaises procédures ; • Illustrer de façon dynamique la charpente et la nomenclature de la justice congolaise dans la procédure judiciaire. SEGUNDO : • Vérifier L’orthographe, quand vous avez un doute sur l’orthographe d’un terme juridique, BUDIMBU est LA référence ; • Le dictionnaire vous permet de connaitre des expressions qui contiennent les mots familiers pour enrichir votre vocabulaire ; • Susciter l’apprentissage et générer la recherche. B. LA NOMENCLATURE Le présent dictionnaire comporte près de 23.749 MOTS expliqués dans un langage facile, simple et illustrés par des exemples puisés dans la vie de tous les jours. Et Les données sont fournies dans un ordre alphabétique sévère. Les traductions sont présentées en FRANÇAIS. C. METHODE ET TECHNIQUE • METHODE Le Dictionnaire Juridique PRO AUBIN MINAKU est un dictionnaire de mots (donc de langue) plutôt qu'un dictionnaire de choses (donc encyclopédique). Afin de faciliter le travail de traduction entre les termes et leurs appartenances juridiques, la méthode adoptée est sémasiologique (on part du mot vers le sens) plutôt qu’onomasiologique (du sens au mot). • TECHNIQUES (INTERVIEW LIBRE ET DOCUMENTATION) Deux techniques de recherche ont été à la base dudit dictionnaire. Des fiches lexicographiques standards ont été confectionnées, à l’intention des juristes enquêteurs, pour une recherche approfondie auprès des usagers du droit, en vue de rassembler le vocabulaire actif le plus large possible. Nous sommes partis des interviews libres accordées aux corps des métiers pour collectionner au maximum les mots en ordre alphabétiques. De surcroît nous avions analysés la documentation lexicographique déjà existante pour une comparaison scientifique, en vue d’afficher notre originalité et d’imprimer la démarcation. L’authenticité, la simplicité, la clarté et la lisibilité sont les principes méthodologiques et techniques qui ont guidé le présent dictionnaire. D. LE FORMAT : VERSION SOFT : (les supports amovibles et les applications phone androïde, IOS…) ; VERSION PRINT : (imprimé sur papier et téléchargé sur les sites dédiés). E. DIFFICULTES RENCONTREES Nous étions confrontés aux diverses difficultés d’ordre financier, moral, matériel et humain.

I BUILT MY SITE FOR FREE USING